• Hong Kong Dog Rescue Foster Questionnaire

    救狗之家暫養問卷
  • Thank you for offering to foster a dog/puppy for HKDR.  For HKDR, each foster home means one more dog we can save. Please complete and return this Foster Questionnaire that would help us find the suitable foster dog. We will provide all the support you need if you can provide a loving temporary home to our dogs.

    謝謝你願意為救狗之家的待領養狗隻提供暫時的家。每位暫養家庭的出現,都為救狗之家的領養中心騰空位置,讓我們可以拯救更多有需要的狗隻。請填妥並交回以下暫養問卷,以協助我們配對適合你暫養的狗隻。救狗之家樂意為暫養家庭提供各式支援。

    Before you start fostering, please understand that :
    暫養之前,請明白︰

  •  

    • The dog you take home may or may not have been fully vaccinated depending on individual circumstances. HKDR will inform you of any health, behaviour or medication issues that you should be aware of. As an HKDR foster you may be required to bring the dog to an appointed vet clinic to undergo pre-arranged medical treatment.
      你暫養的狗隻有可能並未完成防疫注射,如暫養狗隻有任何已知的身體狀況、行為問題或醫療需要,救狗之家將告訴暫養家庭。暫養家庭有責任按救狗之家指示,帶暫養狗隻到指定獸醫診所進行治療。
    • HKDR will cover all necessary costs at designated vet clinics only, which do not include grooming or other non-essential items. You may be required to take your foster dog to see a pre-approved vet, but please do not consult a vet unless requested. For emergencies please contact our Foster Coordinator or other HKDR staff.  
      救狗之家只會承擔在指定獸醫診所的所有必要費用,這不包括美容或其他非必要項目。你可能需要帶領寄養狗隻前往預先批准的獸醫,但請勿在未獲通知的情況下自行求診。如有緊急情況,請聯絡我們。
    • Under no circumstances must a foster dog be given to anyone else without prior approval from HKDR. The foster dog should also stay at the address stated in this Foster Form. 
      除非事前已得救狗之家同意,否則在任何情況下,暫養家庭均不得將暫養狗隻交由他人照顧。暫養狗隻亦必須留在此暫養問卷所提供的住址中生活。
    • Puppy fosters will be required to bring the foster puppy to the regular HKDR Puppy Adoption afternoons, every Sunday 2pm to 4pm at Whiskers N Paws in Horizon Plaza, Ap Lei Chau, unless alternative arrangements have been agreed between the foster and HKDR.
      除非事前已得救狗之家同意,否則所有幼犬暫養家庭均需要每星期帶幼犬出席救狗之家的幼犬領養日(逢星期日下午2-4時於鴨脷洲新海怡廣場Whiskers N Paws舉行)。
    • Fosters will be required to bring their fostered dog to attend arranged adoption interviews at a mutually agreed time and place.
      暫養家庭有責任帶暫養狗隻與救狗之家安排的領養者見面。
    • Fosters will be asked to provide regular updates and photos of their fostered dog to help the dog find a permanent home.
      暫養家庭需定時提供暫養狗隻的近況與照片,以增加牠們獲領養的機會。
    • Fosters must return the foster dog to HKDR upon request.
      暫養家庭必須按救狗之家要求退回暫養狗隻。
  • By checking the boxes above, I understand my foster responsibilities. 

    勾選以上方格即表示明白並同意作為暫養家庭的職責。





  • If you decide to adopt your foster dog, you would be required to fill in the Adoption Questionnaire. 

    如你考慮正式領養你的暫養狗隻,你將需要填寫領養問卷。

  • Should be Empty: