•  香港女童軍總會

               The Hong Kong Girl Guides Association

                快樂小蜜蜂申請表格 

               Happy Bee Application Form

     

  • 註:

    1. 申請人提供的資料只用於處理會員登記及有關事宜。

    2. 申請人有權按照《個人資料私隱條例》所規定,要求查閱或改正填報於本表格內的個人資料。要求須書面送交專責小組跟進有關事宜。

    3. 申請人必須於截止報名日期2022年8月31日或之前完成網上報名(Jotform),以其他方法遞交的申請表將不獲處理。

    4. 申請人必須於2022-2023學年就讀幼稚園K2或K3。
    * K2參加者如未獲取錄,可於來年1月份重新報名參加K3組別的快樂小蜜蜂隊伍,而K3參加者則歡迎報名參加小女童軍。

    5. 申請人如有兄弟姊妹現正/曾參加快樂小蜜蜂會獲優先考慮。

    6.名額有限,先到先得。

    Note: 

    1. By signing this form you have authorized the Association to use your personal data information for Membership Registration ,correspondence and other related purposes.

    2. You have the right to request access to or correction of personal data provided on this form in accordance with the provisions of the Personal Data (privacy) Ordinance. Such request may be made in writing to the officers  designated for handling data access/correction requests.

    3. Applicants must complete online registration (Jotform) on or before 30 April 2022. Other method of application will not be accepted.

    4. Applicants must be K2 or K3 students for 2022-2023 academic year.

    *If the application for K2 section was failed, may consider applying K3 section in the following January. K3 applicants are recommended to apply for Brownie.

    5. Applicants with sibling(s) currently joining/ joined Happy Bee will be given a prior consideration.

    6. Quota is limited and application will be processed on a first-come-first-served basis.

  • 中文姓名 Name in Chinese

  • 英文姓名 Name in English

  • 兄弟姊妹資料   Sibling(s) Information

  • 希望集會的時間及地區 When/Where do you wish to attend unit meetings



  • 《個人資料私隱條例》

    收集個人資料聲明Personal Information Collection Statement

    申請人向香港女童軍總會提供個人資料時,必須注意下列事宜。

    1) 你必須提供本申請所要求的個人資料。假如你未能提供所需資料,你的申請可能不獲接納。

    2) 請最少提供香港身份証/香港出世紙/護照號碼(英文字母及首3個數字),以供系統識別閣下身份。

    3) 申請人提供的個人資料只用於處理會員申請/會員登記/紀錄/通訊事宜。

    4) 根據個人資料(私隠)條例第18及22條及附表1第6條,你有權索閱及修正你的個人資料。你的索閱權包括獲取本申請表所供的個人資料副本一份。

    Personal Data (Privacy) Ordinance

    Personal Information Collection Statement

    Persons who supply personal data in their applications to the Hong Kong Girl Guides Association for various purposes are requested to note the following:

    1. It is obligatory for you to supply the personal data as required by this form. If you fail to supply the required data, your application may be refused.

    2. Please at least provide H.K. I.D. Card / HK Birth Cert. / Passport No. (The alphabetic prefix and the first 3 digits ) for identification use.

    3. Personal data provided in the record form is to facilitate the process of membership applications/registration/ record purpose and correspondence and will not be used for other purposes.

    4. You have a right of access and correction with respect to personal data as provided for in sections 18 and 22 and principle 6 of Schedule 1 of the Personal Data (Privacy) Ordinance. Your right of access includes the right to obtain a copy of your personal data provided by this form.

     

  • [適用於18歲以下人士]

    香港女童軍總會

    (「總會」)

  • 有關《個人資料(私隱)條例》(「《條例》」)的通函(「通函」)

    1.    收集個人資料:總會不時需要就其活動向其會員收集個人資料(「資料」)。

    2.    收集資料的目的:資料是為下列目的而使用的:

    (i)            總會的日常運作;

    (ii)          會員登記、與會員通訊或其他有關目的;

    (iii)        向會員提供關於由總會透過其各區所籌辦項目及活動的消息;

    (iv)        向會員提供有關活動、訓練課程、興趣班、課堂、工作坊、聚會、交流計劃、旅遊、旅行、遠足、會議、論壇、研討會及營地以及其他活動的通知;

    (v)          提供由總會或其他組織或政府部門所發出的通訊、報告、宣傳小冊子、期刊或其他文件;

    (vi)        提供出席由其他組織或政府部門所籌辦的訓練程序及活動或者參加由其他組織或政府部門所籌辦的比賽的資訊或請柬;

    (vii)      與上文所列出的目的直接有關的目的。

    未能提供資料可能導致總會無法接納某人士為會員。

    3.    向其他人士轉移資料:總會可將閣下的個人資料提供予不論是否總會成員的任何其他人士及/或為與女童軍運動有關的運作目的或任何其他目的而有需要使用閣下個人資料的任何其他人士。此等人士包括:

    (i)      贊助總會或其活動的贊助機構(包括學校及福利機構)的職員;

    (ii)     為在總會運作上提供意見及協助的目的而由總會成立的不同工作委員會及籌備委員會的成員;及

    (iii)    為支持及關注當地隊伍而設立的地方協會或分會的成員。

    4.    查閱及改正資料的權利:根據及按照《條例》的條款,任何個人有以下權利:

           (i)      查核總會是否持有關於他/她的資料及查閱該資料的權利;

           (ii)     要求總會改正任何有關他/她的不準確資料;及

           (iii)    確定總會在資料方面的政策及實務,並獲告知總會所持有個人資料的種類。

           按照《條例》的條款,總會有權就處理任何查閱或改正資料的要求收取合理費用。

    5.    個人資料及紀錄保留期限  (2015年5月增補)

    根據及按照《條例》保障資料第二(2)原則,總會須採取所有切實可行步驟確保資料的保存時間不能超過使用該等資料而達到原定目的之實際所需。本會只在有必要的整段期間內保留個人資料。

    因此,根據及按照《條例》的要求,總會將會依據以下附表刪除 女童軍 / 女童軍職務人員 / 會員 / 義工 的個人資料及相關紀錄:

           (i) 女童軍 / 女童軍職務人員 / 會員 / 義工 由離任起計已滿18個月;

           (ii) 女童軍 / 女童軍職務人員 / 會員 / 義工已滿18歲及已經18個月沒有參與總會的活動。

    女童軍 / 女童軍職務人員 / 會員 / 義工 可以在上述提及刪除個人資料的預定日期之前以書面要求總會保留他/她的個人資料直至他/她向總會發給30天書面通知要求總會刪除他/她的個人資料。

    6.    保障資料主任:就上文第2及4段而言,任何關於查閱或改正資料,或索取關於資料政策及實務以及所持有資料種類的要求,應向下列人士提出:

            保障資料主任

            香港女童軍總會

            香港九龍 加士居道8號

            電話:[2332 5523]

            傳真:[2428 7787]

            電郵:dpo@hkgga.org.hk

    7.    本通函不會限制會員在《條例》下所享有的權利。

    英文版本與中文版本如有任何不符或抵觸,將以英文版本為準。

    2015年5月

    ****

  • [For use in relation to persons under the age of 18]

    THE HONG KONG GIRL GUIDES ASSOCIATION

    (the "Association")

  • Circular ("Circular") Relating to the Personal Data (Privacy) Ordinance (the "Ordinance")

    1.    Collection of Personal Data: From time to time, it is necessary for the Association to collect personal data in connection with its activities from its members ("Data").

    2.    Purposes of Collection: Purposes for which Data are used are as follows:

    (i)            the daily operation of the Association;

    (ii)          membership registration, correspondence with members or other related purposes;

    (iii)        providing news to members regarding events and activities organized by the Association through any of its divisions;

    (iv)        providing notices to members of activities, training courses, interest groups, classes, workshops, gatherings, exchange programmes, tours, trips, excursions, meetings, forums, conferences and campsites and other activities;

    (v)          providing newsletters, reports, promotional pamphlets, periodicals, or other documentation issued by the Association or other organizations or government departments;

    (vi)        providing information or invitations to attend programmes and activities or join in competitions which are organised by other organizations or government departments;

    (vii)      purposes directly relating to the purposes listed above.

    Failure to supply Data may result in the Association being unable to admit a person to membership.

    3.    Transferring of Data to Other Persons: The Association may provide your personal data to any other persons whether or not such persons are members of the Association and/or any other persons who need to use your personal data for operational purposes or any other purposes related to Guiding.  These persons include:

    (i)      Staff of Sponsoring Authorities including schools and welfare agencies which sponsor the Association or its activities;

    (ii)     Members of different Working Committees and Organizing Committees set up by the Association for the purposes of advising and assisting in the operations of the Association; and

    (iii)    members of Regional Associations or District Associations established to support and take an interest in local units.

    4.    Right of Access and Correction: Under and in accordance with the terms of the Ordinance, any individual has the following rights:

           (i)      to check whether the Association holds Data about him/her and the right of access to such data;

           (ii)     to require the Association to correct any Data relating to him/her which are inaccurate; and

           (iii)    to ascertain the Association’s policies and practices in relation to Data and to be informed of the kind of personal data held by the Association.

           In accordance with the terms of the Ordinance, the Association has the right to charge a reasonable fee for the processing of any data access or correction request.

    5.    Retention of Personal Data and Related Records (Added May 2015)

    According to the Data Protection Principle 2(2) of the Ordinance, the Association is required to take all practical steps to ensure that personal data is not kept longer than is necessary for the fulfillment of the purpose for which it is to be used.  In order to comply with this requirement, the Association will erase the personal data and related records for a Guide / Guide official / member / volunteer in accordance with the following schedule:-

           (i)    eighteen months after a Guide / Guide Official / member / volunteer has resigned;

           (ii)   once a Guide / Guide Official / member / volunteer has reached the age of 18 years of age and has ceased to participate in activities of the Association for a period of eighteen months.

    A Guide/Guide official/member/volunteer may prior to the scheduled erasure date referred to above make a written request to the Association requiring it retain his/her personal data until he/she gives 30 days’ notice in writing to the Association requesting it to erase his/her personal data.

    6.    Data Protection Officer: For the purposes of paragraphs 2 and 4 above, the person to whom requests for access to data or correction of data or for information regarding policies and practices and kinds of data held, are to be addressed is as follows:

            The Data Protection Officer

            The Hong Kong Girl Guides Association

            8 Gascoigne Road, Kowloon, Hong Kong

            Telephone : [2332 5523]

            Fax            : [2428 7787]

            E-mail: dpo@hkgga.org.hk

    7.    Nothing in this Circular shall limit the rights of the members under the Ordinance.

    If there is any inconsistency or conflicts between English and Chinese version, the English version will prevail.

    May 2015

    ****

    I have carefully read and I fully understand the terms set out in this Circular and agree with these terms unless otherwise specified above. 

  • Should be Empty:
Jotform Logo
Now create your own Jotform - It's free! Create your own Jotform